Acudid, fieles, alegres

Adeste fideles: el himno navideño con un origen incierto

¿Sabías que el villancico “Adeste fideles” tiene una historia tan misteriosa como fascinante? Se trata de uno de los himnos más populares y antiguos de la tradición católica, que invita a los fieles a acudir con alegría y devoción a Belén para adorar al recién nacido, el Rey de los ángeles. Sin embargo, su autoría y su origen son objeto de debate y de diversas hipótesis.

En esta entrada, te contaré algunas de las curiosidades y secretos que esconde esta canción navideña.

ADESTE FIDELES
Venid fieles todos a Belén marchemos
de gozo triunfantes y llenos de amor
Y al Rey de los cielos humilde veremos

Venid y adoremos
Venid y adoremos
Venid y adoremos a Cristo el Señor

En pobre pesebre yace reclinado
Al hombre ofreciendo eterna salvación
El Santo Mesías, el verbo humanado

Venid y adoremos
Venid y adoremos
Venid y adoremos a Cristo el Señor

Cantad jubilosas, célicas criaturas
Resuenen los cielos con nuestra canción
Al Dios bondadoso, gloria en las alturas

Venid y adoremos
Venid y adoremos
Venid y adoremos a Cristo el Señor
Venid fieles todos

¿Quién compuso “Adeste fideles”?

La primera dificultad que encontramos al rastrear el origen de “Adeste fideles” es que no se sabe con certeza quién fue su compositor. Hay varias teorías al respecto, que atribuyen la canción a diferentes autores y épocas. Algunas de las más conocidas son:

  • John Francis Wade: Según la historiografía anglosajona, el autor de “Adeste fideles” sería este músico y copista inglés, que vivió entre 1711 y 1786. Se basan en que se conserva un manuscrito de la canción con su firma, fechado en 1743. Wade era católico y se exilió en Francia tras la rebelión jacobita de 1745. Allí trabajó como profesor de música y escribió varios himnos religiosos. Se cree que “Adeste fideles” fue compuesto para la capilla de los exiliados ingleses en Douai.
  • John Reading: Otro músico inglés que podría haber compuesto “Adeste fideles” es John Reading, que vivió entre 1645 y 1692. Fue organista en la catedral de Winchester y en la universidad de la misma ciudad. Según Vincent Novello, organista de la capilla portuguesa de Londres, Reading fue el autor de la melodía más popular de “Adeste fideles”, que se difundió por toda Europa. Sin embargo, no hay evidencias de que Reading escribiera también el texto latino de la canción.
  • Juan IV de Portugal: Una de las hipótesis más sorprendentes es la que señala al rey Juan IV de Portugal, conocido como “el rey músico”, como el creador de “Adeste fideles”. Juan IV nació en 1604 y fue un gran mecenas de la música y de las artes. Poseía una de las mayores bibliotecas del mundo y compuso varias obras musicales, entre ellas la “Crux fidelis”. En su palacio de Vila Viçosa se encontraron dos manuscritos de “Adeste fideles”, anteriores a la versión de Wade. Además, se dice que el himno se cantaba en la capilla real portuguesa y que por eso se le conoce como “el himno portugués” en algunos países.
  • San Buenaventura: Otra posibilidad es que el texto de “Adeste fideles” fuera obra de San Buenaventura, un teólogo y filósofo franciscano que vivió entre 1221 y 1274. Se le atribuye la autoría de varios himnos litúrgicos, como el “Venite exsultemus Domino”. Sin embargo, no hay pruebas de que “Adeste fideles” se encuentre entre sus escritos, ni de que la melodía que lo acompaña sea de la misma época.

Como ves, hay muchas dudas y pocas certezas sobre quién compuso “Adeste fideles”. Lo que sí sabemos es que se trata de un himno con una larga tradición y una gran belleza, que ha trascendido las fronteras y las lenguas, y que sigue emocionando a los cristianos cada Navidad.

Partitura

¿Qué significa “Adeste fideles”?

Más allá de su origen, lo que realmente importa de “Adeste fideles” es su mensaje y su significado. La canción está escrita en latín, la lengua oficial de la Iglesia católica, y consta de cuatro estrofas y un estribillo. Cada estrofa tiene cuatro versos, que siguen una rima consonante. El estribillo se repite al final de cada estrofa, y tiene tres versos, que también riman entre sí.

Veamos el texto completo en latín:

ADESTE FIDELES (Latín)

Adeste, fideles, laeti, triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem:
Natum videte Regem Angelorum:

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

En grege relicto, humiles ad cunas,
vocatis pastores approperant.
Et nos ovanti gradu festinemus.

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

Aeterni Parentis splendorem aeternum,
Velatum sub carne videbimus
Delum Infantem, pannis involutum.

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.

Pro nobis egenum et foeno cubamtem,
Piis foveamus amplexibus:
Sic nos amantem quis nos redamaret?

Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus Dominum.
Concierto de Navidad Orquesta y Coro RTVE
ADESTE FIDELES (Traducción en español)
Acudid, fieles, alegres, triunfantes
venid, venid a Belén
ved al nacido Rey de los ángeles

Venid adoremos, Venid adoremos
venid adoremos al Señor.


He aquí que, dejado el rebaño,
los pastores llamados se acercan a la humilde cuna
y nosotros nos apresuramos con paso alegre.

Venid adoremos, Venid adoremos
venid adoremos al Señor.

El esplendor eterno del Padre Eterno
lo veremos oculto bajo la carne
Al Dios Niño envuelto en pañales

Venid adoremos, Venid adoremos
venid adoremos al Señor.
Por nosotros pobre y acostado en la paja
démosle calor con nuestros cariñosos abrazos
A quien así nos ama ¿quién no le amará?

Venid adoremos, Venid adoremos
venid adoremos al Señor.

Como se puede apreciar, el himno es una invitación a la adoración, que se dirige a los fieles con un tono de júbilo y de exhortación. El motivo de la alegría es el nacimiento de Jesús, el Hijo de Dios hecho hombre, que se ha encarnado por amor a la humanidad.

El himno describe la escena del pesebre, donde el niño está rodeado de los pastores, que han acudido a verlo tras el anuncio de los ángeles.

El himno también resalta el contraste entre la grandeza divina y la humildad humana, que se manifiesta en la pobreza y la sencillez del lugar y las circunstancias del nacimiento.

El himno culmina con una expresión de gratitud y de amor hacia el Salvador, que se ha hecho uno de nosotros para redimirnos.

¿Por qué cantar “Adeste fideles”?

“Adeste fideles” no solo es un llamado a la adoración, sino también un recordatorio de la alegría y la esperanza que caracterizan la temporada navideña. La canción enfatiza la importancia de la comunidad y la fe compartida, alentando a las personas a reunirse en un acto de amor y reverencia hacia la figura central del cristianismo.

Cantar “Adeste fideles” es una forma de expresar nuestra fe y nuestra alegría, de renovar nuestro compromiso con el Evangelio y de celebrar el misterio de la Encarnación.

Esperamos que este blog te haya ayudado a conocer mejor el villancico “Adeste fideles” y a apreciar su valor histórico, musical y espiritual. Te invitamos a que lo cantes con fervor y con gozo, y que lo compartas con tus seres queridos. ¡Feliz Navidad!

Fuentes: