Introducción
He escuchado la canción «Hello» de Adele, y se me ha ocurrido que ya que el destinatario de esas llamadas de teléfono no le responde, podríamos hacerlo nosotros. ¿te apetece? ¿Qué le dirías?
«Hello» es una balada de piano de género soul, la letra de la misma se centra en temas como la nostalgia y el arrepentimiento, y se desarrolla como una conversación. La canción fue conocida por contener temas de arrepentimiento y fue vista como una continuación de su sencillo «Someone Like You» que parece reflejar una relación fallida.
Canción
HELLO- ADELE
Hello, it's me.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
to go over everything
They say that time's supposed to heal ya
but I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
when we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
and a million miles.
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry for everything that I've done
but when I call, you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
to tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret that the both of us
are running out of time.
So hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
but when I call, you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
at least I can say that I've tried (I've tried)
to tell you I'm sorry for breaking your heart
but it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore
Hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry for everything that I've done
but when I call, you never seem to be home.
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
HOLA
Hola, soy yo
Me preguntaba si, después de todos estos años,
te gustaría que nos viéramos
para hablar de todo
Dicen que el tiempo cura todo, pero no es mi caso
Hola, ¿me oyes?
Estoy en California soñando lo que una vez fuimos
Cuando éramos más jóvenes y libres
Olvidé cómo era antes de que todo se derrumbara
Nos separan tantas cosas
Y un millón de millas
chorus
Hola, desde el otro lado
Debo haber llamado un millón de veces
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
Pero cuando te llamo nunca estás en casa
Hola ,desde el lado de afuera
Al menos puedo decir que he intentado
Pedirte perdón por romperte el corazón
Pero, no importa, está claro que ya no te afecta
Hola, ¿cómo estás?
Es tan típico de mí hablar de mí misma, lo siento
Espero que estés bien
¿Pudiste salir de esa ciudad donde nunca pasa nada?
No es un secreto que a los dos
Se nos acaba el tiempo
Así que hola desde el otro lado (otro lado).
Debo haber llamado mil veces (mil veces)
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
Pero cuando te llamo nunca estás en casa
Hola desde afuera
Al menos puedo decir que he intentado (he tratado)
Pedirte perdón por romperte el corazón
Pero, no importa, está claro que ya no te afecta
Bridge
Oh, ya no.
Oh, ya no.
Oh, ya no.
Ya no.
Hola desde el otro lado (otro lado)
Debo haber llamado mil veces (mil veces)
Para decirte que lo siento por todo lo que he hecho
Pero cuando te llamo nunca estás en casa.
Hola desde afuera
Al menos puedo decir que he intentado (he tratado)
Pedirte perdón por romperte el corazón.
Pero, no importa, está claro que ya no te afecta
Respuesta
Querida, Adele:
Espero que esta carta te encuentre bien. No puedo evitar pensar en todas las veces que solíamos hablar, las risas compartidas y los momentos que vivimos juntos. Sin embargo, algo cambió en mí, y siento que debo explicarte por qué ya no respondo a tus llamadas.
No es que no quiera escucharte o que no valore nuestra conexión. Al contrario, cada vez que veo tu nombre en la pantalla de mi teléfono, mi corazón se acelera. Pero también siento una tristeza profunda, una herida que no ha sanado del todo.
Recuerda aquella noche en la que nos despedimos. Las lágrimas en tus ojos, las palabras que no pudimos decir. Desde entonces, he estado tratando de encontrar mi camino, de sanar y de aprender a vivir sin ti. No ha sido fácil, pero necesito este tiempo para mí mismo.
No quiero lastimarte ni hacerte sufrir. Por eso, he decidido alejarme. No porque no te ame, sino porque necesito encontrar mi propia paz interior. A veces, el silencio es la única forma de sanar.
Espero que puedas entenderlo. No es un adiós definitivo, sino un hasta luego. Quizás algún día, cuando las heridas hayan cicatrizado, podamos volver a hablar como amigos.
Pero, por ahora, necesito este espacio, porque estoy tratando de sanar y encontrar mi paz interior. No es un rechazo hacia ti, sino una necesidad personal. Espero que puedas entenderlo.
Gracias por todo lo que compartimos. Siempre llevaré esos momentos en mi corazón.
Con cariño, yo
Our answer:
Dear Adele
I hope this letter finds you well. I can’t help but think of all the times we used to talk, the shared laughter, and the moments we lived together. However, something changed within me, and I feel I must explain why I no longer respond to your calls.
It’s not that I don’t want to hear from you or that I don’t value our connection. On the contrary, every time I see your name on my phone screen, my heart races. But I also feel a deep sadness, a wound that hasn’t fully healed.
Remember that night when we said goodbye? The tears in your eyes, the words we couldn’t say. Since then, I’ve been trying to find my way, to heal, and to learn to live without you. It hasn’t been easy, but I need this time for myself.
I don’t want to hurt you or make you suffer. That’s why I’ve decided to distance myself. Not because I don’t love you, but because I need to find my own inner peace. Sometimes, silence is the only way to heal.
I hope you can understand. It’s not a definitive farewell, but rather a “see you later.” Perhaps someday, when the wounds have healed, we can talk again as friends.
But for now, I need this space because I’m trying to heal and find my inner peace. It’s not a rejection of you; it’s a personal necessity. I hope you can understand.
Thank you for everything we shared. I’ll always carry those moments in my heart.
With affection, Me 🌟
Origen
- Hello- Adele
- Conversación con Copilot
- Hello (canción de Adele) – Wikipedia, la enciclopedia libre
