Introducción
Tras el análisis de la canción «A buena hora», de Sergio Dalma analizaremos la versión en catalán, titulada “Ja No És Hora”. Porque la traducción da a entender que hay ciertos matices que provocan que sean dos canciones diferentes
Análisis de “Ja No És Hora” de Sergio Dalma
Tema Principal: “Ja No És Hora” aborda el tema del amor perdido y el desencanto que surge cuando alguien intenta regresar a nuestras vidas después de mucho tiempo. La letra nos sitúa en un domingo al atardecer, un momento de introspección y melancolía.
Escenario y Emociones: El protagonista está solo, revisando fotos y cartas, recordando un amor pasado que dejó una huella imborrable. Este escenario inicial establece un tono de nostalgia y tristeza, preparando al oyente para la revelación que está por venir.
Conflicto y Resolución: La llamada inesperada de un antiguo amor después de muchos años desencadena una serie de emociones contradictorias en el protagonista1. Aunque la persona que llama expresa un deseo de estar a su lado, el protagonista se muestra escéptico y herido. La frase “Ara ja no és hora” encapsula el dolor y la frustración acumulados por la espera y la ausencia.
Ironía y Sarcasmo: La repetición de “Ara ja no és hora” en el estribillo subraya el sarcasmo y la ironía del momento, indicando que el regreso de esta persona llega demasiado tarde para reparar el daño causado.
Temas Universales: Sergio Dalma utiliza esta canción para explorar temas universales como el paso del tiempo, la paciencia y la desilusión. La “madre experiencia” y el “tiempo y los años” son personificados como fuerzas que enseñan y colocan a cada uno en su lugar, sugiriendo que el protagonista ha aprendido a no conformarse con menos de lo que merece.
Conclusión: La canción concluye con una firme declaración de independencia emocional, rechazando la oferta de reconciliación y subrayando que algunas heridas no pueden ser sanadas simplemente porque a alguien se le antoja regresar. “Ja No És Hora” es, en última instancia, una poderosa declaración sobre la importancia de valorar el presente y no permitir que el pasado dicte nuestro futuro.
Letra de la canción (Catalán/ español)
“Ja No És Hora” (Catalán)
Un altre diumenge, camí del capvespre
Tan dins del meu món, avui penso
Alló que el temps amaga
Llegint cada carta i paraula a paraula
Per tu va signada
Un altre diumenge, camí del capvespre
No m'esperava una trucada passada mitja vida
Qui sap si després de tanta espera
Entens una manera
Més no puc entendre que em diguis
Que no et vols anar d'aquí
No sé ara, no sé ara
Treuré de mi un somriure
I així no hauré de plorar
Massa temps per a decidir-te
Vull oblidar tot el passat
Ara ja no és hora
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Que el teu cor no oblida
Però fa temps que el meu no et crida
És quan te n'adones
Ara ja no és hora
L'ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
Ara ja no és hora
Un altre diumenge, camí del capvespre
Hi ha coses que no esborraria
Però que mai més faria
Encara que passin el dies
Tothom trobará una sortida
El bon mans de l'odi comença a podrir-se
I tu, cada vegada ho fas pitjor
Què intentes canviar?
Massa temps per a decidir-te
Millor si et quedes on estàs
Permet que et digui avui
Que ara ja no és hora
Ara que has perdut a la persona és quan t'adones
Que el teu cor no oblida
Però fa temps que el meu no et crida
És quan te n'adones
Ara ja no és hora
L'Ànima que un dia vas ferir es va fer invisible
I no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
Ara ja no és hora
Ahora ya no es hora (Traducción en español, Google translate)
Otro domingo, camino del atardecer
Tan dentro de mi mundo, hoy pienso
Lo que el tiempo esconde
Leyendo cada carta y palabra a palabra
Por ti va firmada
Otro domingo, camino del atardecer
No me esperaba una llamada pasada media vida
Quién sabe si después de tanta espera
Entiendes un modo
Más no puedo entender que me digas
Que no quieres irte de aquí
No sé ahora, no sé ahora
Sacaré de mí una sonrisa
Y así no tendré que llorar
Demasiado tiempo para decidirte
Quiero olvidar todo el pasado
Ahora ya no es hora
Ahora que has perdido a la persona es cuando te das cuenta
Que tu corazón no olvida
Pero hace tiempo que el mío no te llama
Es cuando te das cuenta
Ahora ya no es hora
El alma que un día heriste se hizo invisible
Y no voy a cambiar, no volveré a mostrarme débil
Ahora ya no es hora
Otro domingo, camino del atardecer
Hay cosas que no borraría
Pero que nunca más haría
Aunque pasen los días
Todo el mundo encontrará una salida
El buen manos del odio comienza a pudrirse
Y tú, cada vez lo haces peor
¿Qué intentas cambiar?
Demasiado tiempo para decidirte
Mejor si te quedas donde estás
Permite que te diga hoy
Que ahora ya no es hora
Ahora que has perdido a la persona es cuando te das cuenta
Que tu corazón no olvida
Pero hace tiempo que el mío no te llama
Es cuando te das cuenta
Ahora ya no es hora
El alma que un día heriste se hizo invisible
Y no voy a cambiar, no volveré a mostrarme débil
Ahora ya no es hora
Origen
- Conversación con Copilot
- Ara ja no es hora. – Letra – Sergio Dalma – Musica.com
