El gato que está triste y azul

🌟 «El gato que está triste y azul» (Un Gatto Nel Blu) (Un gato en la oscurida) de Roberto Carlos: Un clásico que jamás envejece 🎶

Roberto Carlos – El gato que está triste y azul (1979)

Al hablar de canciones icónicas que logran traspasar las barreras del tiempo y de las generaciones, «El gato que está triste y azul» ocupa un lugar destacado. Este emotivo tema, interpretado por el legendario Roberto Carlos, es más que una simple canción; es un viaje al alma que evoca nostalgia, ternura y melancolía.

El tema había sido compuesto originalmente en italiano por Gaetano ‘Toto’ Savio y Giancarlo Bigazzi bajo el título “Un gatto nel blu” y fue interpretado en el Festival de San Remo de 1972 por el propio Roberto Carlos.

Lanzada originalmente en la década de los años 70, la canción se convirtió rápidamente en un himno del amor perdido y la conexión emocional con los recuerdos. A través de una poesía exquisita y una melodía envolvente, Roberto Carlos nos lleva a explorar un mundo donde la tristeza se viste de azul y el alma encuentra consuelo en la soledad de un gato, símbolo de las emociones más profundas.

Roberto Carlos – Un Gatto Nel Blu (Audio Oficial)

La canción, originalmente compuesta en italiano como «Un gatto nel blu», fue adaptada al español y conectó profundamente con el público hispanohablante. Su letra melancólica y su melodía nostálgica resonaron en una sociedad que buscaba consuelo y expresión emocional en medio de los desafíos de la época. Además, la música romántica era un refugio frente a las incertidumbres políticas y económicas que se vivían en varios países.

Letra original y traducción (italiano-español): Un Gatto Nel Blu

Un Gatto Nel Blu

Quand' ero bambino che allegria
Giocare alla guerra per la via
Saltare un cancello io e te e poi
Una mela l'emozione gli occhi tuoi.

Le rose, l'amore, casa mia
E un gatto per farci compagnia
Ma da quando è finita io non só perché
La finestra é piu grande senza te

Un gatto nel blu guarda le stelle
Non vuol tornare in casa senza te
Sapessi quaggiù che notte bella
Chissà se un gran dolore si cancella.

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Anche stasera una lacrima sei

Bambina, bambina vita mia.
Profumo di tiglio che va via
e amare é uno sgaglio, colpa mia, però
Io, in fondo, della vita che ne so?

Un gatto nel blu guarda le stelle
Non vuol tornare in casa senza te
Sapessi quaggiù che notte bella
Chissà se un gran dolore si cancella.

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Lacrima tiara de primavera.

Un gatto nel blu ecco che tu
Anche stasera una lacrima sei
Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Lacrima chiara di primavera.

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Lacrima chiara di primavera.
Un gato en el azul 

Cuando era niño, qué alegría
Jugar a la guerra por la calle
Saltar una verja, tú y yo, y luego
Una manzana, la emoción, tus ojos.

Las rosas, el amor, mi casa
Y un gato para hacernos compañía.
Pero desde que se terminó, no sé por qué
La ventana es más grande sin ti

Un gato en el azul mira las estrellas
No quiere volver a casa sin ti
Si supieras aquí abajo qué noche tan bonita
Quién sabe si un gran dolor se borra.

Un gato en el azul, aquí estás tú
Saliendo del corazón mío, querido amor
Dentro de poco estarás en mis ojos
También esta noche eres una lágrima

Niña, niña, mi vida
Perfume de tilo que se va
Si amar es un error, es culpa mía, pero
Yo, al fin y al cabo, ¿qué sé de la vida?

Un gato en el azul mira las estrellas
No quiere volver a casa sin ti
Si supieras aquí abajo qué noche tan bonita
Quién sabe si un gran dolor se borra.

Un gato en el azul, aquí estás tú
Saliendo del corazón mío, querido amor
Dentro de poco estarás en mis ojos
Lágrima clara de primavera.

Un gato en el azul, aquí estás tú
También esta noche eres una lágrima
Un gato en el azul, aquí estás tú.
Saliendo del corazón mío, querido amor
Dentro de poco estarás en mis ojos
Lágrima clara de primavera.

Un gato en el azul, aquí estás tú
Saliendo del corazón mío, querido amor
Dentro de poco estarás en mis ojos
Lágrima clara de primavera."
Compositores: Giancarlo Bigazzi, Gaetano Savio

El error de traducción que tiñó de azul al gato.

El pegadizo estribillo hablaba de un gato que estaba triste y azul, pero ¿por qué el gato era de color azul?… muy sencillo, por pura rima y capricho de Buddy y Mary McCluskey, las dos  personas encargadas de realizar la traducción del tema al español.

En realidad, la versión original dice que el gato está en el cielo (un gatto nel blu) ya que en italiano también se utiliza la forma ‘blu’ para referirse al cielo.

Lo paradójico es que en la primera estrofa del estribillo de la versión española dice “El gato que está en nuestro cielo” (Un gatto nel blu guarda le stelle) pero en la siguiente pasa de estar en el cielo a “triste y azul”, aunque en la versión original seguía estando por ahí arriba y sin hablar de ningún color en concreto.

Un gatto nel blu ecco che tu
Spunti dal cuore mio caro amore
Fra poco sarai negli occhi miei
Anche stasera una lacrima sei
Un gato en el azul, aquí estás tú
Saliendo del corazón mío, querido amor
Dentro de poco estarás en mis ojos
También esta noche eres una lágrima

Versión en español: El gato que está triste y azul

Cuando era un chiquillo, qué alegría.
Jugando a la guerra, noche y día
Saltando una verja, verte a ti
Y así, en tus ojos, algo nuevo descubrir
Las rosas decían que eras mía.

Y un gato me hacía compañía
Desde que me dejaste
Yo no sé por qué la ventana
Es más grande sin tu amor.

El gato que está en nuestro cielo
No va a volver a casa si no estás
No sabes, mi amor, qué noche bella
Presiento que tú estás en esa estrella.

El gato que está triste y azul
Nunca se olvida, que fuiste mía
Mas sé que sabrá, de mi sufrir
Porque en mis ojos una lágrima hay.

Querida, querida, vida mía
Reflejo de luna, que reía
Si amar es errado, culpa mía
Te amé, en el fondo
Qué es la vida, no lo sé

El gato que está en nuestro cielo
No va a volver a casa si no estás
No sabes mi amor, qué noche bella
Presiento que tú estás en esa estrella.

El gato que está triste y azul
Nunca se olvida que fuiste mía
Mas siempre serás, en mi mirar
Lágrima clara de primavera
El gato que está en la oscuridad
Sabe que en mi alma
Una lágrima hay.

El gato que está triste y azul
Nunca se olvida que fuiste mía
Mas siempre serás, en mi mirar
Lágrima clara de primavera.

El gato que está triste y azul
Nunca se olvida que fuiste mía
Mas siempre serás, en mi mirar
Lágrima clara de primavera.

Compositores: Giancarlo Bigazzi, Gaetano Savio

🎵 ¿Qué la hace tan especial?

  • Letra conmovedora: Nos introduce en un relato de desamor, utilizando imágenes visuales tan simples como un gato azul que parecen cobrar vida.
  • Melodía mágica: Acompañada de un arreglo musical tan delicado como inolvidable.
  • Intemporalidad: Años después de su lanzamiento, la canción sigue resonando en el corazón de nuevas generaciones.

«El gato que está triste y azul» no solo es una joya musical sino también una obra de arte que nos recuerda la belleza de expresar emociones a través de la música. Roberto Carlos, con su voz cálida y sus letras llenas de sentimiento, nos dejó un legado que jamás perderá su brillo.

El Gato Que Está Triste Y Azul — Roberto Carlos; English Translation Lyrics

Si no la has escuchado en mucho tiempo, ¡este es el momento perfecto para redescubrir esta maravilla! 🌌🐱🎶 ¿Quién sabe? Quizás el gato azul esté esperando que lo cantes de nuevo.

¿Qué significa esta canción para ti? 💭 ¡Déjame saber en los comentarios! 👇✨

Música #RobertoCarlos #Clásico #Nostalgia #ElGatoTristeYAzul #CancionesQueMarcanLaVida

Origen