A orillas del río Tajo

Esperando a mi Daddy

Diario: Wednesday, January 3, 1996

Reflexiones de Jessica

Despertar

El último día de clase antes de Navidad fue Friday, December 22, 1995. Pero las vacaciones se quedan cortas, si el Wednesday, January 3, 1996 se retoman las clases. Según Yuly, los estudiantes españoles tienen una semana más de vacaciones, hasta después del día de Reyes (Lunes, 8 de enero 1996), pero las chicas de Medford o West Roxbury, hemos de ir a clase según el calendario escolar del estado de Massachussets, USA. Con el añadido de que las autoridades o, en su defecto, Daddy como autor de la novela, no consideran que haya nevado lo suficiente estos últimos día como para que se corte el tráfico, se suspenda el servicio de School bus y, en consecuencias, se suspendan las clases hasta nuevo aviso.

Ana: ¿Alguien te ha contado cómo son las vacaciones en España? – Me pregunta con intención y creyendo saber la respuesta. – Si no te apetece que te mandemos a clase ni el traslado a Matignon High, para el próximo curso te trasladas a Toledo y así disfrutas de unas vacaciones de Navidad más largas. – Me propone con intención.

Weather History for Medford, MA
Profundidad de la nieve
Thursday, December 28, 1995     9.40 pulgadas
Friday, December 29, 1995     9.10 pulgadas
Saturday, December 30, 1995     9.10 pulgadas
Sunday, December 31, 1995     9.90 pulgadas
Monday, January 1, 1996         7,90  pulgadas
Tuesday,  January 2, 1996         9,10 pulgadas

1 Pulgada » 2,54 cm
9.10 Pulgada » 23.114 cm
Plato hondo 23 centímetros de diámetro

De todos modos, para hoy, Wednesday, January 3, 1996, la previsión es de que nieve. Por lo cual, con un poco de suerte, en los próximos días quizá me pueda quedar en la cama un poco más al abrigo de la manta y el calor de la calefacción o la chimenea. Al colegio se puede ir a pie, pero al high school hay que ir en bus o en coche.

Temperatura
Máximo        Mínimo
 34.0ºF         -17,1ºF 
 1.11ºC        -8.27ªC
Wednesday, January 3,1996        20.90 pulgadas
Thursday, January 4, 1996       20.10 pulgadas
Friday, January 5, 1996       18.10 pulgadas
Saturday, January 6, 1995     16.10 pulgadas
Sunday, January 7, 1995    15.00 pulgadas
Monday, January 8, 1996         27,20  pulgadas
Tuesday,  January 9, 1996         29,90 pulgadas
Wednesday, January 10,1996        31.90 pulgadas
Thursday, January 11, 1996       29.90 pulgadas
Friday, January 12, 1996       28.00 pulgadas

No va a pasar la maquina quitanieves, por lo que me he de mover de la cama y espabilar para ir a clase.

¡Ni para eso tengo suerte! Porque, además, mi primera clase del año va a ser la de Spanish, tener que verle la cara a Mr. Bacon y que éste me recuerde que ya estamos a punto de terminar el segundo cuatrimestre, los exámenes son la próxima semana y no hace falta ser muy lista para intuir cuál va a ser el resultado en mi caso y la constatación en la cartilla de calificaciones. Papa Noel no me ha traído mucho más entusiasmo por esa asignatura. Aunque se supone que este año Ana me ha machacado un poco más con el tema, (pero solo se supone)

Lo que de seguro vimos por el canal internacional fue la tradicional bendición ‘Urbi et Orbi’ del Papa a todo el mundo (2021) el día de Navidad, 25 de Diciembre. En 1995 el Papa era Juan Pablo II. Ya sé que no es la universidad de Medford la que organiza sus viajes pastorales ni Encuentros con los jóvenes, aunque Ana sea una «Follower». Se lo pregunté y me lo aclaró el verano pasado en nuestro viaje a ese sitio desconocido, a esa ciudad situada sobre una colina y rodeada a un río.

Lo que sí es seguro es que, si hubiera sido responsable, hubiera tenido que estudiar Spanish, investigar sobre una serie de definiciones, que no parecen muchas y hasta se podría pensar que son fáciles, aunque estén escritas en español. Sin la ayuda y complicidad de Yuly, más que sobrarme tiempo para ello, me han faltado ganas

Definiciones 
- El español es una de las cuatro lenguas oficiales de España, se llama también: ...
- Apellido del famoso autor que escribió la obra " El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha”
- Plato típico español hecho con patatas, cebolla y huevo.
- Aeropuerto de Madrid
- Plato típico español hecho con arroz, mariscos, verduras y otros ingredientes.
- Ciudad situada a orillas del río Tajo en Castilla - La Mancha, es famosa por, además de por su arquitectura medieval, por sus numerosos tesoros artísticos
- Hoteles estatales que suelen estar situados en monumentos, como castillos, conventos, etc.

Breakfast

El caso es que con esto del mal tiempo, de las nevadas, y por cuestiones familiares, a quien me encuentro en la cocina cuando bajo a desayunar es a Yuly. Quien, además, parece de lo más contenta por que se retomen las clases, por reencontrarse conmigo, como siempre.

Pero no es que hayamos pasado las vacaciones juntas. Es que estos días se queda en casa de sus abuelos paternos, en Boston, y éstos les ha sido más cómodo dejarla a medio camino del high school, en el internado. Ha venido con tiempo para desayunar.

Yuly: Buenos días. – Me saluda con alegría antes de introducir la cuchara en el bowl de porridge. – Esto no es el Medford High ¿verdad? – Me pregunta con complicidad e intención. – ¡Ya me han hecho madrugar más de la cuenta para nada! – Se queja con jocosidad.

Photo by Daria Shevtsova on Pexels.com

Ana: ¿Le has comentado a Yuly lo de tu tarea para estas vacaciones? – Me pregunta con intención. – No hace falta que a mí me digas que no has hecho nada, pero estoy segura de que Yuly será capaz de responder sin esfuerzo y en el momento.

Es decir, esto de invitar a Yuly a desayunar tiene truco. Es una manera de castigo psicológico, aunque tampoco es que a mí me hayan tendido estas vacaciones a pan y agua por no haber hecho nada con las definiciones. En todo caso, se confirman mis sospechas de que para ella no tiene ninguna dificultad.

Spanish classroom

Para colmo, o como susto, resulta que Mr. Bacon está al tanto de la tarea que Ana me ha puesto para las vacaciones y que Papa Noel no me ha traido un traductor automático, ni a Yuly licencia para ejercer como tal.

Mr. Bacon: Yo conozco a alguien a quien las vacaciones se le han quedado cortas y a quien quizá le apetezca que le manden a una ciudad situada a orillas del río Tajo, en Castilla-La Mancha. – Le corrige y da muestras de que está pendiente de nosotras.

Pero, de todas esas definiciones. la que más le interesa, es la que vale 10 puntos más en la nota final de la evaluación. Sí, 10 puntos más, que es algo así como decir que estaremos aprobados. Que quizá yo me pudiera librar ese hermoso y redondo «0», tan solo por saber qué ciudad de Castilla – La Mancha se encuentra a orillas del río Tajo

Mr. Bacon: Le sumo diez puntos a la nota de la evaluación a quien me sepa decir el nombre de una ciudad situada a orillas del río Tajo, en Castilla-La Mancha, famosa. Además, por su arquitectura medieval, también por sus numerosos tesoros artísticos. – Nos propone. – Quiero valorar el esfuerzo y el interés. – Argumenta. – Levantad la mano porque habrá puntos para todos los que respondan correctamente.

¿Alguien ha estudiado un poco en vacaciones? Lo más gracioso es que no vale con decirlo, porque, en realidad, nadie responde ni aclara esa cuestión. Mr. Bacon tan solo pide que levanten la mano y la mantengan alzada aquellos que estén seguros de conocer la respuesta. Puede incluso que cuánto más se alce la mano más alta puede ser la puntación que se reciba. La mano de Yuly, sin exagerar demasiado, llegas hasta el tejado. La mía, por el contrario, llega al sótano.

Mi problema, a parte de mi evidente desconocimiento y poca participación en clase es que Yuly no tiene una mano, sino dos y se encuentra sentada a mi lado, lo bastante cerca como para que mientras mantiene una mano alzada no se reprima a la hora de darme unos cuantos cada cual más insistente que el anterior, con tan poca discreción como para que Mr. Bacon le haya de llamar la atención porque la da sensación de que Yuly se quiere pelear conmigo, aunque no hemos dejado de ser buenas amigas ni compañeras de clase. ¡Eso de desayunar en el internado le ha cargado de energía!

Yuly: Pero es que no levanta la mano y estoy convencida de que sabe la respuesta. – Alega en su defensa.

Ciudad situada a orillas del río Tajo en Castilla - La Mancha, es famosa por, además de por su arquitectura medieval, por sus numerosos tesoros artísticos.

Primero habría que saber por dónde va curso y cauce del río Tajo y qué es eso de «Castilla – La Mancha», sin menospreciar el detalle de que se trata de una ciudad con una arquitectura medieval que se supone característica, aparte de que tiene esos numerosos tesoros artísticos. ¡Mis compañeros de clase son muy listos! ¿No te parece? Alguno baja la mano porque se teme que este exceso de sabiduría tiene trampa. Hasta al punto de que incluso July por solidaridad conmigo prefiere no pasar por «lista» en esta ocasión.

Será después de la clase cuando Yuly no se reprima a la hora de darme una pista para que yo busque la respuesta a esa definición para compensarme y disculparse por los codazos que me ha dado antes

Yuly: Pues la respuesta está en el libro. – Me aclara con toda normalidad como si fuese algo tan obvio. – En la página 35, apartado 3.11, para ser más exacta.

Libro de texto de Spanish

Aclaración de Manuel

Ya lo he comentado en alguna entrada anterior en alusiones a secuencias posteriores de la novela. Cuando busqué por Internet un libro de texto para la asignatura de Spanish, encontré esa clara alusión a esa ciudad a orillas del río Tajo después de hojear un poco. Con el tiempo y dado que ha habido ediciones posteriores, esta mención parece ser que ha desaparecido.

La cuestión es que sí, todo aquel que se hubiera leído esa edición del libro, ahora tendría que levantar la mano y mantenerla muy en alto para que Mr. Bacon nos cuente entre aquellos que sabemos de esa ciudad a orillas del río Tajo y nos merecemos los 10 puntos. La ciudad de las Tres culturas.

Si a alguno le duelen las costillas, será por los codazos de Yuly o como me sorprendió a mí en su momento, que la respuesta a esa definición no es tan rebuscada como en principio puede parecer. Como es lógico he incluido este detalle en la novela como algo intencionado y premeditado.

2 comentarios en “A orillas del río Tajo

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s